Electra Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly recreate the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus Sophocles and Euripides the Greek Tragedy in New T

  • Title: Electra
  • Author: Euripides Janet Lempke
  • ISBN: 9780195085761
  • Page: 162
  • Format: Paperback
  • Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly recreate the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals Under the general editorship of HerbeBased on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly recreate the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals Under the general editorship of Herbert Golder and the late William Arrowsmith, each volume includes a critical introduction, commentary on the text, full stage directions, and a glossary of the mythical and geographical references in the plays This vital translation of Euripides Electra recreates the prize winning excitement of the original play Electra, obsessed by dreams of avenging her father s murder, impatiently awaits the return of her exiled brother Orestes After his arrival Electra uses Orestes as her instrument of vengeance, killing their mother s husband, then their mother herself and only afterward do they see the evil inherent in these seemingly just acts But in his usual fashion, Euripides has imbued myth with the reality of human experience, counterposing suspense and horror with comic realism and down to earth comments on life.

    • Best Download [Euripides Janet Lempke] î Electra || [Travel Book] PDF ↠
      162 Euripides Janet Lempke
    • thumbnail Title: Best Download [Euripides Janet Lempke] î Electra || [Travel Book] PDF ↠
      Posted by:Euripides Janet Lempke
      Published :2021-02-10T07:29:55+00:00

    About "Euripides Janet Lempke"

    1. Euripides Janet Lempke

      Greek Euripides Ancient Greek ca 480 BC 406 BC was the last of the three great tragedians of classical Athens the other two being Aeschylus and Sophocles Ancient scholars thought that Euripides had written ninety five plays, although four of those were probably written by Critias Eighteen of Euripides plays have survived complete It is now widely believed that what was thought to be a nineteenth, Rhesus, was probably not by Euripides Fragments, some substantial, of most of the other plays also survive More of his plays have survived than those of Aeschylus and Sophocles together, partly because of the chance preservation of a manuscript that was probably part of a complete collection of his works in alphabetical order.enpedia wiki Euripides

    606 thoughts on “Electra”

    1. Η Κλυταιμνύστρα,μιλώντας στην Ηλέκτρα: "[]Μα ότανπέφτει στο σφάλμα ο άντρας,τη δικιά τουπαραμερίζοντας γυναίκα,τότενα τόνε μιμηθεί θέλει κι εκείνηκαι να'βρει άλλη αγάπη.Όμως βουίζειμετά για μας η κατηγόρια,ενώ για κείνουςπου ήταν η αφορμή,κακό δε λέεικανένας.Τον Μενέλαο,το [...]

    2. Euripides' take on the vengeance of Orestes9 March 2012 I clearly remember reading this play for university and one of the things that the lecturer spoke about was how we have, from all three of the surviving tragedians, a extant plays that deals with the same subject, being the murder of Aegisthus and Clytaemnestra by the two of her children, Orestes and Electra. I believe that we actually looked at all three at university, if only to compare the similarities, and differences, in how the three [...]

    3. You may find a fascinating case study in artistic approach when you compare the Libation Bearers of Aeschylus and the Electra plays of Sophocles and Euripides. The three great Greek tragedians all wrote a play about the same story: Orestes’s and Electra’s revenge on their mother Clytemnestra for the murder of their father Agamemnon. The format and general outline is the same in all three plays; yet the effect is unique to the playwright.Aeschylus’s play is resonant with mythical symbolism. [...]

    4. (Translation I read by Paul Roche.)Wow. I actually enjoyed this play. I love how Euripides portrays the characters realistically, not idealized. I loved the love-hate feelings Electra and Orestes have for their mother. Also, their reactions after her death are written so brutally real which made a huge impression on me.

    5. دو زن روبروی هم.الکترای شوی نادیده داغ دیده ی پدر و جفای مادر و شوهر مادر کشیده، در آتش انتقام می سوزد. او هوادار قانون پدر است:که زن گرش عقل و هوش باشد باید که سر پیش مردش فرو آردو آن زن که غیر از این پندارددر چشم من جوی عقل نداردکلوتمنسترا شوهرکشی که دلیلش را دخترکشی شوهرش و خیا [...]

    6. این تراژدی ماجرای الکترا و برادرش (اورستس) است که انتقام قتل پدر خود (آگاممنون) را از مادرشان (کلوتایمنسترا) می گیرندسه نمایشنامه نویس مطرح یونان یعنی اوریپید، آیسخولوس و سوفوکل، یکی از نمایشنامه های خود را به طور کامل به الکترا اختصاص داده اند

    7. So I had to read this for school. And I was really excited actually, because I love Greek mythology so much, but this book was kinda flat plot wise. The thing is this play is very confusing if you know nothing about Greek mythology (thank god i do, because if I didn’t I would fail my exam). Also the grammar structure is really weird. I guess that’s because of the translation.Anyway this story was basically a pair of siblings wanting to avenge their father’s dead by killing their stepdad an [...]

    8. این کتاب شروع خوانش من از اسطوره‌ها بود و در حدی جذابیت‌هایی داشت که داستان‌های بعدی رو هم بخونم

    9. I really enjoyed Medea, she's one of my favorite heroines ever; Vindictive, unapologetic, clever and passionate but not wise, very feminine but darkly so, she's the force of animus that destroys Jason, a temptress and a witch who goes to the ultimate extreme and murders her own children to get back at an unfaithful husband. That is to say: not your typical run of the mill woman. She's so dangerous and scary that ultimately she seems supernatural to me (she IS a witch) and although I understand h [...]

    10. I think I know how creative writing professors feel when they receive an unfinished piece that was clearly written six minutes before class in crayon on the back of a Panda Express receipt. This was the Panda Express receipt of Greek tragedy. I feel like Euripides saw that everyone else was writing about Electra and decided that, meh, he should probably pump something out real quick for appearance's sake. On the bright side, this is probably the closest Greek tragedy has ever come to passing the [...]

    11. From all the books I have read for high school until now, I would rate this one as a "meh" one. Not my favorite one but definitely not the worst. The only thing that bothered me is the fact that so much background information is required to fully understand the plot.

    12. From my edition's introduction, the translator Gilbert Murray writes that Euripides' Electra 'has the distinction of being the best abused and not the best understood of ancient tragedies'And I agree. It is very different from Sophocles' Electra, even as regards to the portrayal of Electra and Orestes themselves. In a way Euripides is more strikingly realistic. "In Euripides' play both Orestes and Electra are far from heroic, the murder of Aegisthus is shown as, at the best, inglorious; that of [...]

    13. Adoring Sophocle's Electra, which I read in college, I decided to read the version of Euripedes, who critics claim writes far more cynically (about gods and humankind), to see how he handled the drama. Euripide's version was exalted, dark, and tragic, much like the version by Sophocles, but the characters and their motives were strikingly distinct. Euripides has the more somber and realistic vision of the two dramatists. The character Electra as imagined by Euripides sank beneath hardship, self- [...]

    14. Like most of other readers, I also prefer Sophocles Electra, though the story is prety interesting to read in different perspectives الکترا که پس از مرگ پدر و ازدواج دوباره ی مادر و تبعید برادر، تنها و مورد بی مهری مادر است، با کشاورزی ساده و مهربان ازدواج کرده است. مادرش کلی تمنسترا سرسپرده ی شوهر تازه اش ائه جیستوس، پادشاه آرگوس است. [...]

    15. The Greeks really had a tendency of repeating themselves, didn't they? Often times , many plays by these ancient dramatists basically tell the same story, it's all just a matter of whose writing the reader/watcher prefers more. In the case of Electra, there are essentially two tellings of the exact same story, one by Euripides and one by Sophocles. I have already reviewed the Sophocles version, so I suppose I will do a review of this one as well.I feel that there isn't really a need to go into t [...]

    16. A beautiful tragedy by the great ancient Greek playwright Euripides! The play is centered on revenge and justice, where the children of Clytemnestra, Electra and her brother Orestes avenge the murder of their own father by the hands of his wife Clytemnestra and her lover Aegistus at the end of the play. What I liked in Euripides’ version of the play is its somehow realistic form as well as the depiction of the deep psychological aspects and conflicts of the characters, shown, for instance, in [...]

    17. Hakkında o kadar çok yazdım ki sadece notlarımı alacağım.Öncelikle Bireysellik kavramının değişmesiyle (individuality)—ya da baya bodoslama gidersek insanların 'kaderimde vardı napak' 'allah böyle yazmış alnıma' düşüncelerini kaybetmeye başlamasıyla diğer Electra tragedyalarına göre bence bir derece daha rahat anlaşılıyordu. Bir de Euripides'in günlük konuşma dilinde yazmış olması akıcılığı arttırmıştı.Hatta Electra'nın bir karakteri vardı diğer a [...]

    18. I hadn't read a Greek play since high school, but this was very cheap at my favorite used book store. And I really liked it. Very simple in terms of plot - Electra and Orestes reunite after their mother and her lover kill their father and send Orestes into exile, and they (mostly Electra) decide that justice requires them to kill the killers. So they do. and that's pretty much it. But the Chorus is used well to represent kind of the values of the community, and I'm intrigued with the way that al [...]

    19. Continuing my journey through Euripides, I read Electra, a story about filial piety, sacrifice, and repercussions. I had previously read Sophocles' version translated by Anne Carson. Electra is racked with pain from her father's murder, and not afraid to show it and seek revenge. Euripides loves strong female character, and unfortunately the deus ex machina. I know I say this a lot, but the predictable appearance of an all-powerful god or two bothers me. But this isn't enough to turn me away fro [...]

    20. We finally got to find out how Aegisthus was murdered.My favourite part of this play was seeing how Electra's character is written differently from her character in the Orestia. In there, she's given very little dialogue or agency, as apparently befits a woman of that time.This Electra is outspoken, yelling at her relatives for the things they should have done for her, and taking an active part in the action of the story. Euripides writes women better, I guess.

    21. I'm still casting about trying to find a justification for the killing of Clytemnestra. This Electra faults Clytemnestra for lust, and says her (Electra's) exile is twice as bad as Iphigenia's death. Fail! Orestes almost balks, wondering if it was a demon pretending to be a god telling him to do this. Interesting. And Electra feels some remorse afterwards. This was a tough one for the Greeks.

    22. I liked the different take on Clytaemnestra's murder by Orestes and Electra, but I think I preferred Aeschylus' Oresteia!

    23. This is the story of Electra and her brother Orestes as they avenge their father Agamemnon's death, by killing his murderer, their mother.

    24. Tragedija u šest činova o surovoj osveti brata i sestre, Oresta i Elektre koji ubijaju svoju majku i njenog ljubavnika Klitemanestru i Egista, zbog ubistva njihovog oca Agamemnona nakon povratka iz Trojanskog rata. Mesto radnje je seosko imanje i seoska koliba vlasništvo nekog prostog seljaka za koga je Elektra prisilno udata kako ne bi izrodila plemeniti porod koji bi mogao tražiti osvetu.Šesti čin je prilično surov (scena ubistva majke). Elektri i Orestu osveta ne donosi ništa dobro je [...]

    25. It's inevitable to compare it to Sophocles' Electra when having just read that tragedy as well.And this Electra comes across much more cautious, her grief quieter, her speech less emotional and more sensible, even though she asks to be the one to kill Clytemnestra.I liked that Electra and Orestes have more time for dialogue, and that Electra too has to purge in the end. But this version also seems more misogynistic.And once again I was on Clytemnestra's side after hearing her arguments, which de [...]

    26. إلكترا: انظر إنني ألف جسدها بهذه الثياب بكل الحب وبكل الكراهية في ذات الوقت.***تدخل إلكترا وأخوها أوريستيس التاريخ كقاتلي أمهما كليتمنسترا زوجة أجاممنون الخائنة. وبهذا، تتميز التراجيديا الإغريقية - من وجهة نظري- بالاعتدال من حيث سيلان المشاعر البشرية؛ فالعدالة تتحقق ولكنها [...]

    27. philip vellacott translation:a noble nature is a lifelong friendsadly, i didn't enjoy this one as much as euripides' others. i simply wish that clytemnestra had entered the play sooner (although i am a sucker for orestes' changing mind and self-derived guilt)e curses you bore have turned upon you

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *